Полтавські дороги - як масажери
Як позитив, вони відзначили те, що місто велике і чисте, а люди – доброзичливі. Нижче наводимо відповіді гостей з Німеччини на питання інтернет-користувачів.
Розкажіть про цьогорічний візит, де побували?
Сабріна: У нас була екскурсія по місту. Ми оглянули пам’ятники Полтави. Найбільше сподобався мені пам’ятник полковнику Кельвіну. Сама потрималася за хвіст лева і загадала бажання. Також відвідали площадку поруч з пам’ятником загиблим козакам. Вразили на заборі замки, які повісили наречені.
Йозеф: Ми мали фотографії старої Полтави. Завданням було знайти ці місця і сфотографувати у тому вигляді, в якому вони існують. Треба було бігати майже по всьому місту. Щоб знайти ці об’єкти, необхідно було запитувати у людей похилого віку у Полтаві. Незважаючи на те, що люди не розуміли німецької та не володіли англійською, все таки хотіли і допомагали знайти ці об’єкти. Це є особливість Полтави, що тут іноземців приймають дуже тепло і завжди готові допомогти.
Пане Юзеф! Пані Сабріно! Розкажіть, що це за організація,коли створена, її історія, чим займається? Скільки людей налічує?
Сабріна: Організація молодіжна. Налічує понад 1 тис. 200 учасників. Вік членів організації – від 14 до 26 років. Ми разом проводимо дозвілля, конференції, семінари, подорожуємо.
Прохання розповісти програму перебування. Чим вона відрізняється від останнього візиту? Коли він був? Торік? Позаторік?
Сабріна: Цього року багато новеньких приїхало. Лише четверо тих, хто був два роки тому. Особливою відмінністю між цьогорічною і минулорічною програмою перебування на Полтавщині є те, що у цьому році ми поїхали за межі області, побували у Харкові. А також у Софіївському парку. Два роки тому було все більш прив’язано до області. І тоді можна було більше поспати :)
Чи зацікавлені німці у сильній та заможній Україні? Чому?
Йозеф: Звісно добре, що Україна розвивається і скоро, можливо, приєднається до Європейського союзу. Для нас Україна належить до Європи. Європейська спільнота – це дуже добре для всього світу.
Чим, на вашу думку, німецька молодь відрізняється від української в сенсі релігійному? Чи не заважає вам католицька віра бути сучасною молодою людиною?
Сабріна: Навряд чи католицька віра заважає молоді. Ми представляємо саме католицьку організацію. Навпаки, через католицьку церкву і уможливлюються такі зустрічі. На мою думку, відмінність між українською і німецькою молоддю зовсім не значна.
Які проекти реалізують молоді католики Баварії, окрім молодіжних взаємообмінів?
Йозеф: Ми проводимо семінари, конференції. Під час семінарів проводяться навчання, як можна керувати якоюсь організацією, групою. Думаємо разом над тим, як провести дозвілля. Через це можна знайти сенс життя.
Яка середня зарплата у Німеччині?
Йозеф: Дуже важко сказати, бо є люди, які дуже багато заробляють. Також є люди, які заробляють мало, або навіть є безробітними. Десь всередньому - 1 тис. 500 Євро. Це дуже гарний заробіток.
Що це організація "Фільфарт"? Чим ще займається, окрім молодіжних взаємообмінів?
Відповіла керівник проекту молодіжного обміну Полтавського молодіжного клубу «Фільфальт» Оксана П’ятак: Назву «Фільфарт» ми обрали, оскільки основною ланкою нашої діяльності є співробітництво – з Німеччиною. Ми заснувалися два роки тому. Організаціє є ще досить молодою. Налічує 20-25 членів. До неї може вступити кожен, хто хоче активно проводити дозвілля і покращувати своє життя. Ще одним об’єднуючим фактором є німецька мова, яку ми вивчаємо. Кожен з нас находиться на різному етапі вивчення, але це не перешкоджає спілкуванню між собою та з німецькими друзями.
Полтавське пиво пробували? Гірше від Баварського?
Сабріна: Особисто мені Баварське смакує краще. Але українська горілка є кращою, ніж німецький шнапс.
Чи дійсно кількість ортодоксальних німців зменшується з кожним роком у зв’язку із низкою народжуваністю, а Берлін вже став мусульманським містом?
Йозеф: Це не є великою проблемою. Особливо нічого не змінилося. Це завжди так, коли зустрічаються дві культури. Тоді потрібно мати багато толерантності, щоб досягти порозуміння між собою. Таким чином можуть обидві навчитися одна в одної. Проблеми є лише з групами, які не хочуть контактувати з іншими групами. Таким чином мусульмани можуть збагатити чимось Німеччину, так само, як і люди з інших країн.
До речі, як розповів співорганізатор зустрічі журналістів з німецькою молоддю, начальник Головного управління інформаційної та внутрішньої політики Олег Пустовгар, цьогоріч виповнюється 15 пороків молодіжного обміну між м. Баварія (Німеччина) та Полтавою. «Ці 15 років засвідчили, що цей обмін особливий, бо триває дуже багато часу. Це говорить про те, що він щирий і справжній», - зазначив він. Сьогодні з боку Полтавщини проект курує молодіжне об’єднання «Фільфальт», керівником якого є Оксана П’ятак.
Дізнавайтеся першими найважливіші і найцікавіші новини України та Полтавщини – підписуйтеся на наш Telegram-канал та на сторінку у Facebook
| | Суспільство
Додати коментар
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
Вам необхідно зареєструватися, або увійти під своїм логіном