Вхід | Реєстрація

Ліки для красного слова

Ліки для красного слова
Збагатилася літературно-критич-на скарбниця України — у видавництві «Полтавський літератор» побачила світ книга «Над темним хлібом душі. Пошук. Критика. Есе» відомого письменника Миколи Костенка (на фото). Автор у передмові зазначає: «Десь під п’ятдесят років їй: витоки аж у 60-х минулого століття. Праглося закумулювати найсуттєвіше, можливо, й найдорожче з особистісного погляду на літературний процес». А якщо взяти до уваги, що це погляд колишнього старшого викладача історії української дожовтневої журналістики, кадрового військового журналіста прикордонної газети, а також поета, прозаїка, критика, літературознавця і публіциста, людини, залюбленої у красне слово, то надзвичайно цікаво звіритися з літературним азимутом митця, захопитися його допитливістю і жагою до маловідомих і недостатньо вивчених, а часом й ігнорованих сторінок історії нашої літератури. Це насамперед стосується «Велесової книги» — давньоруської писемної пам’ятки у вигляді 72 дощечок, нанизаних на шкіряний ремінець. Цей унікальий твір наших пращурів так вразив серце письменника, чутливе до краси народного слова, що він здійснив поетичний переспів «Велесової книги», спираючись на її повний переклад сучасною мовою Бориса Яценка.
Роздумам з приводу «Велесової книги» автор надає честь розпочати перший розділ. І це доцільно як за хронологією, так і за значенням твору, котрий дослідники вважають «першим писемним документом, у якому зафіксовано героїчний епос праукраїнської доби» і мотиви якого знаходимо потім уже у «Слові у полку Ігоревім», творах Григорія Сковороди, Тараса Шевченка, «Лісовій пісні» Лесі Українки, «Тінях забутих предків» Михайла Коцюбинського. На думку білоруських учених, наша «Велесова книга» є «криницею всіх слов’янських вед». На жаль, ця священна книга наших пращурів і зараз маловідома. Це болить Миколі Костенку, який застерігає нас, сучасників: «Стара віра праслов’ян-українців — це потужний складник українського націоналізму, національної ідеї. Без задіяння цього фактора національна ідея не спрацьовує, бо не відповідатиме духовній сутності українців.
Саме через ці причини нинішня українська література — бездержавна. Вона не базується на національній ідеї найвищого пріоритету беззавітного служіння народові, глибоко усвідомленого патріотизму як обов’язку — у всьому боронити насамперед національні цінності. «Велесова книга» повертає нас обличчям до історичної суті нашого земного покликання». Це позиція митця, а не показного мітингового патріота. Вона перегукується із Шевченківським: «І чужому научайтесь, й свого не цурайтесь».
У цьому ж розділі «Істинна святиня», назва якого відбиває ставлення Миколи Костенка до висвітлюваного, він розмірковує з приводу можливого автора «Слова о полку Ігоревім», творчості Олександра Пушкіна, Михайла Щепкіна, Якова де Бальмена, Олени Пчілки, Пантелеймона Куліша, які є видатними постатями не тільки своїх народів, а й слов’янського світу.
Другий розділ «Поетичні темпераменти» автор присвятив аналізу «Сонячних кларнетів» Павла Тичини як сонцепоклонника, а також творчості своїх полтавських колег по поетичному перу. Критичне слово Миколи Костенка, на відміну від традиційного схоластично-академічного, живе і влучне, відчувається не тільки поетичний, а й внутрішній світ людини-творця, яка пристрастно-чуттєво сприймає світ.
«На кам’янистих шляхах епосу» — така назва третього розділу, де чільне місце займає критичний аналіз творчості письменника-баталіста Леоніда Бразова. Не випускає Микола Костенко зі свого критичного поля зору і творчість своїх земляків — членів НСПУ та Полтавської спілки літераторів. Серед них — Володимир Малик і Феодосій Роговий.
Для критичного пера Миколи Васильовича властива логіка, обізнаність у багатьох галузях науки і не тільки філологічної; образне мислення, яке дозволяє точніше і яскравіше висловлювати свою думку.
Вражає і те, що в оцінці творчості своїх колег по літературному цеху як початківців, так і професіоналів Микола Костенко намагається бути обережним, виваженим, делікатним. Бо критик, як вважає Микола Васильович, це лікар літератури, який ставить діагноз, а потім призначає не тільки солодкі, але і гіркі пігулки, котрі зцілюють, а не калічать. Об’єктивна критика сприяє розвитку літератури, а імена критика й автора входять в історію літератури.
На жаль, не всім сучасним критикам вдається стати лікарями літератури, адже у майстра, який дотримується заповіді: «Не зашкодь», хліб і черствий, і гіркий, і темний, бо вистражданий, але водночас, як не дивно, для нього смачний. Хліб темний і тому, що психологія художньої творчості для багатьох малопізнавана, але вдумливий критик спроможний пізнати таїну творчої лабораторії і поділитися з нами. Думаю, і критику, і літератору, і звичайному читачу корисно буде скуштувати темного, але щирого хліба душі Миколи Костенка.

Автор: Марічка ЗЕЛЕНЬ, www.vechirka.pl.ua


Дізнавайтеся першими найважливіші і найцікавіші новини України та Полтавщини – підписуйтеся на наш Telegram-канал та на сторінку у Facebook
26 березня 2010, 13:05 | Полтава | Культура та освіта
Додати коментар

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
Вам необхідно зареєструватися, або увійти під своїм логіном



Курс НБУ

Зачекайте, йде завантаження...

Логін:
Пароль:
запам'ятати


Реєстрація | Нагадати пароль

Шановні водії!

У зв’язку зі значним погіршенням погодних умов та сильної хуртовини частина траси Р-52 у Царичанському районі являєтсья непридатною до використання!

Служба порятунку звертає Вашу увагу на те, що вирушаючи у таку погоду в дорогу Ви йдете на це на свій страх і ризик - у випадку неможливості вибратися із снігових заметів на дорогах чекати допомогу можливо прийдеться досить довго.

Тому рекомендується відмовитися від подорожей автомобілем до стабілізації ситуації