Вхід | Реєстрація

Українською розмовляє більшість!

Українською розмовляє більшість!

21 лютого ми відзначили Міжнародний день рідної мови. Тобто, для нас, як розумієте, української. Ми вирішили дізнатися, чи для багатьох українців ця мова дійсно рідна.

Журналіст газети «ЕХО» помістив опитування до цього дня в соціальній мережі «ВКонтакті». Питання звучало наступним чином: «Чому Ви не спілкуєтеся рідною українською мовою?» При опитуванні ми вирішили піти від протилежного, щоб було цікавіше. І крім варіанту «А я спілкуюся українською!», додали ще кілька інших, щоб найповніше розкрити це питання. До того ж, бажаючий міг запропонувати свій варіант відповіді до теми. Результати цього опитування ми розглянемо нижче.

У опитуванні на момент написання статті проголосувало 73 людини. З них 40 осіб жіночої статті та 33 — чоловічої. Як бачимо, жіноча частина опитуваних більш активно висловлювала свою думку, чоловіки — пасивніше. Почнемо з найменшої кількості отриманих голосів. В опитуванні висловитися з своїм іншим варіантом бажаючих не знайшлося — 0 %. За варіант «Я за національністю не українець (українка)» — теж таких не було. Тож можна зробити висновки, що в опитуванні взяли участь респонденти лише української національності. «А хіба це важливо?» — не розуміючи, запитали в нас 2 (2.7 %) респонденти. «Мені російська ближча», — зізналися нам ще 2 особи. Чому саме для спілкування ці опитувані обирають російську — вони не побажали обґрунтувати. Понад 38.4 %, а це 28 голосів респондентів, спілкуються суржиком. І, нарешті, насправді великою несподіванкою стало те, що спілкується рідною українською мовою 41 опитуваний, а це понад 56.2 % від всіх респондентів.
Можливо, ви подумаєте, а чому саме такий результат став несподіванкою? Хоча б тому, що в багатьох людей національна свідомість ще спить через численні історичні події, які передували здобуття незалежності: русифікацію, заборону української мови на теренах української держави, недовгий час самостійності нашої країни… У свою чергу національна свідомість найтісніше проявляється у нашій мові. Мабуть, вам відомо, що ідентифікацією народу є його мова. Отже, мовою якого народу ми говоримо, тим ми, власне, і є. Українською — українцями, російською — росіянами. Переходимо на російську, бо вона, бачте, престижніша, судячи із чисельних спостережень за багатьма людьми, які просто соромляться говорити українською мовою, бо то не круто, не «по-городскому». Отже, розмовляючи в рідній державі, будучи українцями на рідній землі, ми свідомо спілкуємося чужою, насадженою історично, — російською. Тобто зраджуємо рідній мові, свідомо чи ні. Причиною цьому насправді є не велика любов до російської, а рабська психологія, яка проявляється в нас у комплексі меншовартості, навіть у відношенні до рідної мови. Ці пострадянські комплекси не бажають нас покидати назовсім. Як ми встигли вже розповісти, добра частка опитуваних розмовляє суржиком. У нашій місцевості це суржик російсько-український. Але ким ми стаємо, коли ним розмовляємо? Сказати точно неможливо. Адже суржик — це суміш двох мов, такий собі покруч, який веде до калічення мови і, врешті, повної її загибелі. Загибелі, бо суржик, як стверджують мовознавці, є таким собі перехідним етапом (асиміляцією). Коли російською мовою ми ще не говоримо, а українською не говоримо вже. Ми переходимо таким чином поступово на російську. І пам’ятайте: кожного разу, коли ми додаємо російське слово в наш український лексикон, то повнота краси нашої рідної мови втрачається з кожним таким словом. Так ми забуваємо, якою рідна мова повинна бути насправді, заміняючи її на сурогат.

Щоб цього не відбувалося, ми повинні викорінювати свою байдужість до рідної мови, змінювати свою рабську психологію, усвідомлювати, ким ми є. Це — наш народ, і його національна приналежність залежить тільки від нас. І як не пафосно звучить, але тільки від того залежить, яккожен з нас плекатиме мову, любитиме її унікальність. Тоді вона житиме на вустах. Бо рідна мова, яка не живе на вустах народу, вважається мертвою. Ми не маємо права цього допустити.

Та все ж, радує, що, за результатами нашого опитування, вона живе, вона відновлюється, проростає сміливими пагонами в свідомість народу українців. Наостанок зауважимо, що наше опитування не претендує на повну картину, яка об’єктивно відображає україномовність громадян усієї України. Та, попри це, дає надію, що з такими результатами ми не втратимо рідної мови.


Автор: Роза ТУМАНОВА, «ЕХО з регіону»


Дізнавайтеся першими найважливіші і найцікавіші новини України та Полтавщини – підписуйтеся на наш Telegram-канал та на сторінку у Facebook


1. Глеб / 28 лютого 2012, 16:39
Чему радоваться? Из 73 украинцев только 41 говорит на "мове"! Вы лучше посчитайте сколько комментариев будет на "мове"? Знаете поговорку:-Пока толстый сохнет,худой сдохнет! Нас уже стало на 7 миллионов меньше за 20 лет вашей "нэзалэжностi". Так вот,пока мы выучим "мову",не кому будет говорить на "мове"!!! А как хочется:-"Проснулись утром-соловьи тьохкають,все в нарядных жупанах,оселедцы неимоверной длины,вареники с вишнями в сметане,хатынки в ряд как х-и стоят и мова,мова.мова! Очнулись и,что нам делать с "мовой" в Эуропэ.Не берут нас хоть убей.Эта "мова" в компьютер не помещяется! И ООН её запретила.1000 лет Киевская Русь не знала "мовы"! И вот 300 галличан захотели своей "мовы".И 20 лет дурака валяют,а вся страна смотрит на это ШОУ! Эуропа нас не понимала,не понимает,и никогда не поймет!
2. KING / 28 лютого 2012, 16:45
Розо, за що ти так, Глєб он вже піниться, а як Коріолан зайде на цю сторінку - так взагалі лусне!
3. New York / 28 лютого 2012, 17:38
   Відкрити коментар, який містить ненормативну лексику
«І, нарешті, насправді великою несподіванкою стало те, що спілкується рідною українською мовою 41 опитуваний, а це понад 56.2 %»

Справді несподівано. Я особисто знаю лише 2-3 людей, які дійсно спілкуються барвінковою. Всі інші — національно несвідомі із рабською психологією закомплексовані мудаки, а тому говорять суржом.

4 і 5 абзаци в статті сміливо можна видалити. Як і знак крику після заголовку.
4. KING / 28 лютого 2012, 17:48
   Відкрити коментар, який містить ненормативну лексику
Розо, якщо чесно, то ти таки дійсно трохи перегнула... імхо. А саме в двох рядках - там де про суржик. ти висвітлила його в такому образі, немов це щось страшне. хоча це всього-навсього розмовний варіант мови, який існує в БУДЬ-ЯКІЙ країні. Навіть в Британії ти наврят чи почуєш десь на вулиці чисту англійську мову. А якщо ти поїдеш в Ірландію чи Шотландію то ти там її на вулиці не почуєш взагалі. А про такі "різношерсті" країни як США чи Росія взагалі можна мовчати - скільки не їдь по них, а все нові і нові "суржики".

І по-друге, навіть якщо розглядати, що суржик це якесь страшне зло... то він аж ніяк не може являтися перехідним етапом "коли російською мовою ми ще не говоримо, а українською не говоримо вже" (і який довбойоб-науковець таке сказав?). Швидше ситуація зовсім зворотня - наші батьки і діди говорили на російській, ми вже не говоримо на ній, але ще й не говоримо на українській. так що суржик - це добро, це перехідний етап між російською і українською :)

А за картинку до статті - респект.
5. Скаут / 29 лютого 2012, 08:42
Я помню чудное мгновенье
Передо мной явилась ты
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты! Правда прелесть! В русском языке таких поэтов-сотни! Что может дать "мова"?
6. New York / 1 березня 2012, 18:56
4. KING пише:
«А за картинку до статті - респект.»

Картинка до статті — особливий треш для ідіотів, які ще не затямили, що кожна мова по своєму унікальна, зі своїми наборами синонімів.
Ось навскидку придумав: Посилання на img-fotki.yandex.ru
7. кобелячанин / 1 березня 2012, 20:38
На мій погляд четвертий і пятий абзац як сказав нью йорк у статті дійсно зайві.
А стосовно картинки до статті і ту яку виклав нью йорк порівнювання мов взагалі бред сивої кобили. Це так само як порівнювати який колір кращий зелений чи червоний абож яка цифра краща 4 чи 7.
Обидві мови хороші, кожна по своєму.
8. New York / 2 березня 2012, 06:55
7. кобелячанин пише:
«Це так само як порівнювати який колір кращий зелений чи червоний абож яка цифра краща 4 чи 7.»

Во-во! Дуже вдале порівняння. В духі "що важче: кілограм заліза, чи кілограм вати?"
А я постійно стикаюсь з тим, як україномани орудують подібними аргументами у суперечках із росойобами. При цьому ні тим, ні іншим не приходить у голову, наскільки безпредметний їх діалог.
Перші не розуміють, що любов до солов’їної не пробудиш кнутом і пряником чи промиванням мозоку. Другі взагалі туплять, доказуючи, що укр.мови не існує.

Змінено 02.03.2012, 17:55
9. koriolan / 2 березня 2012, 16:15
Конечно, школьное сочинение русофобской любительницы риднойи мовы из-за его абсурдности и языковой ничтожности не заслуживает обсуждения, но если в комментариях упомянут я, то придется дать расширенную оценку этой ядовитой статейки.
Автор восторженно оперирует цифрами, которые бухгалтера с улыбкой называют "маркиза де Стеля", намекая на источник их получения.
По поводу иллюстрации к статье и довольно верному комментарию Нью Йорка хочу сказать следующее: во французском языке существует 14 слов, обозначающих любовь (от влюбленной дружбы до любви, способной на самопожертвование), в языке эскимосов нет ни одного слова, обозначающего любовь (им просто не ведомо это чувство), зато есть 15 слов,обозначающих состояние снега. Но мы же не спешим делать выводы о том, что язык эскимосов выразительнее французского. Кстати слово кохання пришло в Украину с польского, но не привилось в русском, видимо из-за ненужного дубляжа.
Вам, Роза, как любительнице немецкого языка рекомендую это: Посилання на www.proza.ru
Сам с удивлением узнал, что даже слово цыбуля пришло к нам от германцев.
Боюсь, что весь комментарий не поместится в окне, поэтому продолжу его в другом.
10. koriolan / 2 березня 2012, 16:26
Продолжаю:
О суржике. Это самый образный язык, который я знаю. Литературный украинский создан в свое время в венских кабинетах, а сейчас лихорадочно обсасывается в киевских, где просто надуманными дурацкими словосочетаниями затыкают языковые бреши. Подведите украинского коня к яслам со смесью пшеницы, ржи и овса и отдельно к кормушке с генетически модифицированным ячменем с остюками в виде "панчох", "краваток", "эуроп" и "шпыталей". Думаю, что предпочтения коня предсказуемы. Конечно, вы можете насильно кормить его всевозможной дрянью, но это уже будет не конь, а кляча.
11. koriolan / 2 березня 2012, 16:36
Продолжаю:
Окончательное решение языкового вопроса возможно только на референдуме, который так боится власть и Вы. Но который по-честному провел Лукашенко. Белорусский язык, как известно, там не умер.
И еще. Сколько бы не спала шоколадная певица Гайтана в обнимку с томиком Шевченко, для большинства ополяченных украинцев, гордо именующих себя носителями истинной мовы, своей она не станет. Как и Тимошенко, и даже Ющенко. Может это совпадение, но последнее ее интервью со слезами на глазах она давала на русском.
Делайте выводы пани Роза Туманова.
12. koriolan / 2 березня 2012, 17:01
У меня вопрос к модераторам:
Слово "русойо..", которым козыряет Нью Йорк, имеет литературное происхождение, или просто уважаемый пан привык бросать его вдогонку россиянам после ночных посиделок?
13. New York / 2 березня 2012, 17:53
   Відкрити коментар, який містить ненормативну лексику
Ха-ха-ха! Русойоб — це моє авторське. І, до речі, русойоби до росіян не мають жодного відношення.
14. Роза Туманова / 3 березня 2012, 15:16
8. New York пише:
«При цьому ні тим, ні іншим не приходить у голову, наскільки безпредметний їх діалог. »

Мені приходить, тому спочатку нехотілося відповідати, але бажається внести хоч деяку ясність на дані коментарі. Хоч знаю точно, що кожен лишиться при своїй думці:)
4. KING пише:
«це перехідний етап між російською і українською»

Це перекручування досліджень та висновків мовознавців ;)
7. кобелячанин пише:
«порівнювання мов взагалі бред сивої кобили»

Ну чому ж?
"На Міжнародному конкурсі в Парижі в 1934 році українська мова зайняла третє місце після французької та перської мов".
За барвистістю, розмаїтістю, мелодійністю наша мова посіла друге місце.
З чого можемо зробити висновок, що наша мова дійсно барвистіша та мелодійніша від багатьох мов світу. Зокрема,за російську;)
Далі відповіді на коментарі продовжу в наступному вікні;)
15. Роза Туманова / 3 березня 2012, 15:41
   Відкрити коментар, який містить ненормативну лексику
10. koriolan пише:
«Литературный украинский создан в свое время»

Так, українську мову складає так звана "літературна мова" і ще одна важлива складова "діалект" того краю, де виріс. Але точно, що не суржик. Діалект доповнює мову, який залежить від того, чи іншого регіону, а не зрівнюється, і не знебарвлює мову суржиком по всій території України.
3. New York пише:
«Всі інші — національно несвідомі із рабською психологією закомплексовані мудаки, а тому говорять суржом»

Ні, причина тому - лінь(говорити гарною українською мовою, бо треба себе ламати для цього і час) і байдужість(типу, яка різниця як я говорю?).
Помітила, що люди, які розмовляють українською - це люди, які проявлять національну свідомість, показують свою повагу до культурного надбання українців. Чим вища ця свідомість, тим менше людина говорить суржиком. Нема цього факту, то і не говорять саме українською.
9. koriolan пише:
«русофобской»

З чого Ви зробили такі висновки? В мене дід був росіянином. Я не є русофобкою, я є патріоткою своєї країни. Люблю свою мову і розмовляю нею, і любов до неї та слово за неї - вважаю своїм боргом, а не виявом русофобії. Боже збав! Інші ж народи поважаю. Російська мова просто дійсно в історичному аспекті гнітюче впливає на українську. Оце і все. А росіянам тільки щось заїкнешся про рідну українську. Починають нам розказувати, що ми "малороси". Гадають, що Україна ідосі є їхнім рабом приречений на безмовність, бо вони так сказали?



16. кобелячанин / 3 березня 2012, 18:00
Розо, давайте без фанатизму.
І не треба вкористовувати написані кимось незрозумілі слова типу "мова барвиста" барвистою може бути блуза а не мова. Доречі конкурс проводився за критеріями виразності, чіткості та мелозвучності. Тому вважаю обєднувати ці критерії під пафосне слово "барвиста" неварто.
Також хочу підкреслити що навіть після такого визнання на якомусь там конкурсі Українська мова не стала кращою або гіршою від будь якої іншої мови у тому числі й Російської.
Хочу також заявити, що я сам дуже люблю українську мову, і мені прикро що вона часто-густо програє у двобої з російською при виборі жителями України. Така вже у неї доля, так склалося історично. Тож підтримую Ваш вклад в примноження любові до мови, але не такими діями бо я категорично проти способів і дій до яких Ви вдаєтеся відстоюючи її. Мовою треба говорити а не розказувати про її переваги. Ви опускаєтеся до рівня Коріолана.
17. кобелячанин / 3 березня 2012, 19:39
"А на москалiв не вважайте, нехай вони собi пишуть по-своєму, а ми по-своєму. У ïх народ i слово, i у нас народ i слово. А чиє краще, нехай судять люди."

Тарас Шевченко. "Передмова до нeздiйсненного видання "Кобзаря"
18. Микола Гузченко / 4 березня 2012, 12:42
   Відкрити коментар, який містить ненормативну лексику
9. koriolan пише:
«сочинение русофобской любительницы риднойи мовы ... придется дать расширенную оценку этой ядовитой статейки. »

Ось ти подиви... Товаріщ аж плямами береться при виді українського слова, сре на голови коментаторам і авторам, бо вони, бач, українською пишуть, аж тут на тобі! Стаття до Дня рідної мови, хай і незграбна, виявилася русофобською!

Який прекрасний зразок російського імперського долбоєбізма. Якщо хтось не дрочить на Росію, російську мову і Путіна - значить русофоб. І української мови немає, бо вона русофобська. І прибалтійські народи - не народи, бо вони русофоби. І Польща - нєдоразумєніє, бо це русофобська країна. Та й взагалі, весь світ - гімно русофобське, одна Росія - д’Артаньян. Та йдіть ви разом зі своїми претензіями нахуй.

А мова наша така ж, як і ваша. З алфавітом, який спешл фор ас придумали греки з болгарами. І зі словами, які хто тільки не придумував - від римлян до монголів з татарами. Просто держава російська, що вже тут говорити, завжди сильнішою була - тому й мова міцніша, розвиненіша. Бо великі кулаки - було чим мову поширювати.

Щоб довести рівноправність двох прекрасних мов, достатньо глянути на алфавіт. Обидві мови - потомки старослов’янської. І алфавіти пішли звідти ж. Тільки ми побрали звідти трохи різні набори букв - росіянам знадобилися "ы", "ъ", українцям дісталися "і", "ї", "є". Ці букви взяті не з російської, а від спільного предка. Остаточно сформувалися дві мови майже одночасно - російська у 18-му, українська - у 19-му столітті, правописи - ще пізніше.

У світі багато схожих мов. Але чомусь данці не проти існування норвезької, болгари - не проти сербохорватської, а латиші - не проти литовської. А от українська цим довбойобам чогось муляє. Навіть тим, що називають себе украінцамі.

Ага, ледь не забув. Картинка. Такого убожества ще пошукати треба.

Змінено 04.03.2012, 19:03
19. koriolan / 4 березня 2012, 22:02
Розе Тумановой:
Лучше бы промолчали. Одни камлания и призывы. По-детски, как-то.
И еще: Не стоит беспокоиться - если я и лусну на этом сайте, то только от смеха.

Пардон, кобелячанину:
Чтобы скатиться до моего уровня, его нужно сначала превзойти. Рыбам это не дано, тем более парнокопытным.

Гузченко: Балакайтэ на своей мове и давитесь соловьиной литературой сколько угодно. Без мазохистов мир, видимо, не полон. Но кто вам дал право насильно тыкать людей, волею судьбы говорящих на великом и могучем, в затхлое болото национал-кугутизма? Вы вешаете замок на источник, благодаря которому еще существует ваше болотце.
Но у непрекрытого языкового фашизма конец всегда один - его место в гузченко. Май 45-го уже не за горами.
20. Майстер / 4 березня 2012, 22:58
18. Микола Гузченко пише:
«Ага, ледь не забув. Картинка. Такого убожества ще пошукати треба. »

Це скоріше камінь у мій город. Ідея поставити демотиватор була моя, редакторська, так би мовити.
21. Майстер / 4 березня 2012, 22:59
19. koriolan пише:
«Май 45-го уже не за горами. »

Що - знову на Берлін?:)
22. Микола Гузченко / 5 березня 2012, 13:02
19. koriolan пише:
« у непрекрытого языкового фашизма конец всегда один»

Ну от. З-під палки нав’язати російську білорусам, українцям, кавказцям, казахам з туркменами, прибалтам, навіть німцям в ГДР, які волєю судєб і без росіян мали свої мови, - так це нормально. А підтримати свою мову в своїй країні - так зразу фашизм. Не там фашизм шукаєте. В дзеркало глянути не пробували?

Якщо вже волєю судєб живете в Україні - будьте добрі знайте мову. Якщо не знаєте - хоча б повагу майте.

19. koriolan пише:
«Май 45-го уже не за горами. »

А кого перемагати зібралися?
23. koriolan / 5 березня 2012, 15:43
Мыколе Гуз...
А кто навязывал русский язык? Навязывали украинский никому не нужный. До сих пор из головы не выветрилась обычная тогда школьная поговорка: "Краще зъйисты кырпычыну, чым чытать того Тычыну". Народ выбрал лучшее.
Двадцать лет стараетесь, а ничего не получается. И не получится.
А перемагаты? Фашистское одноязычие.
24. Майстер / 5 березня 2012, 15:52
22. Микола Гузченко пише:
«білорусам, українцям, кавказцям, казахам з туркменами, прибалтам, навіть німцям в ГДР,»


23. koriolan пише:
«А кто навязывал русский язык? Навязывали украинский никому не нужный»

Угу. І зараз бідні казахи з туркменами ніяк не відучаться від фашистсько-української одномовності.
25. koriolan / 5 березня 2012, 16:17
Майстру утрирования:
Разговор об Украине. Не пытайтесь выдергивать слова из контекста.
Вы майстер чего? Или это несоответствующая фамилия?
26. Микола Гузченко / 5 березня 2012, 17:56
23. koriolan пише:
«А кто навязывал русский язык?»

А ви чули коли-небудь про Валуєвський циркуляр? Про Емський указ? А про Миколу Скрипника чули?

19. koriolan пише:
«Чтобы скатиться до моего уровня, его нужно сначала превзойти.»

Та да... Уровєнь у вас захмарний. )
27. Майстер / 5 березня 2012, 18:10
23. koriolan пише:
«"Краще зъйисты кырпычыну, чым чытать того Тычыну".»

Наскільки я пам'ятаю, повний варіант звучав так:
"Трактор в полі дир-дир-дир
Всі за мир, всі за мир!
Краще гризти кирпичину,
Чим вивчать Павла Тичину!"
При цьому віршик стосувався ніяк не мови, а конкретно автора Павла Тичини, який оспівував комунізм аж надто захоплено.
28. Майстер / 5 березня 2012, 18:14
23. koriolan пише:
«Двадцать лет стараетесь, а ничего не получается. И не получится. »

Ну чому ж так песимістично? За двадцять років виросло покоління вже народжене не у "совкові". Тепер вже у цього покоління з'являються діти. Будемо сподіватися, що їх вже не навчатимуть любити Леніна, партію та "великий могучий". І як би вас це, можливо, не засмучувало, але ці діти говоритимуть українською. Якщо, звичайно, до того часу Табачник не введе у дитсадках та яслях примусового вивчення російської мови та історії СРСР.
29. koriolan / 5 березня 2012, 18:29
Майстру:
А Вы когда-нибудь о насильственной украинизации Украины большевиками слышали? Ведь вурдалака Шевченко до революции совершенно забыли. Никто его не помнил и не хотел помнить. Только большевики воскресили мертвеца, положив "кобзар" на щит украинизации.
Кстати, Тычина - это ягодка в сравнении с большинством украинских поэтов. Желаю Вам, Майстер, на ночь читать по одному стихотворению Васыля Стуса. Но, чур, цитрамон не принимать.
У меня нет времени отвечать на каждый гав.
Скажу одно: не получилось за двадцать лет - не получится никогда, сколько поколений ни бросай в топку украинской мовы. Чему не гореть, того не зажечь.
30. New York / 5 березня 2012, 19:50
Украинизация Украины... Нє, ну йопт... Ну що тут скажеш?!

Змінено 05.03.2012, 19:53
31. професор / 6 березня 2012, 15:03
Зі свого досвіду мандрівками Україною робив для себе дивні висновки: останні років 10 йде поступова українізація столиці і значної частини центрально та південно - українських міст. До того ж серед молоді, яка не сповідує ідеали "гопнічєства" цей відсоток ще більш значний. І навіть люди, що за рівнем освіти не повинні були б виразно змінювати власний суржик, вкорінюють для себе поступово милозвучні українські слова...
Так, і справді дивно все частіше чути наголосливе "Привіт" замість "Прівєт", "досить"-замість "хватить", "чудово" замість "класно, прікольно". Можливо найменше покоління підхвачує цей варіант словесності з фільмів, і , як колись формою протестності та особливої сленговості були "Кльово!" та "хаза", то тепер вони використовують для свого відділення звичайні українські слова, яких серед оточуючих майже не чують...

Змінено 06.03.2012, 15:05
32. Наталия / 6 березня 2012, 16:13
Ну если считать, что: "пидпыс здєсь и пидпыс здєсь"
31. професор пише:
« українізація столиці і значної частини центрально...........


Змінено 06.03.2012, 16:26
33. Майстер / 8 березня 2012, 01:28
31. професор пише:
«Так, і справді дивно все частіше чути наголосливе "Привіт" замість "Прівєт", "досить"-замість "хватить", "чудово" замість "класно, прікольно".»

А чому дивно? Чи говорити суржиком настільки природно?
34. Олексій / 8 березня 2012, 08:51
33. Майстер пише:
«А чому дивно? Чи говорити суржиком настільки природно? »

Як на мене говорити рідною для мене мовою (українсько - російським суржиком)це природньо!!!

35. Микола Гузченкo / 8 березня 2012, 11:42
33. Майстер пише:
« говорити суржиком настільки природно? »

Уяви собі, це справді природньо. Говорити так, як тебе вчили з пелюшок, - це ого-го як природньо.
А дивно - це коли чуєш щось незвичне. Коли все життя чув отак, а тут раптом чуєш едак. От і дивно.
36. Майстер / 8 березня 2012, 19:50
34. Олексій пише:
«Як на мене говорити рідною для мене мовою (українсько - російським суржиком)це природньо!!! »

Вибачте, я просто не знав, що суржик це мова. Гадав, що це покруч російської та української. А якщо це рідна мова - немає питань.
37. Майстер / 8 березня 2012, 19:56
35. Микола Гузченкo пише:
«Уяви собі, це справді природньо. Говорити так, як тебе вчили з пелюшок, - це ого-го як природньо. »

Ну мене з пелюшок вчили говорити російською - "мама", "папа", "мир, труд, май". Я ж у Росії народився і жив там доволі довго. Тому для мене, за твоєю логікою, природніше говорити російською. Але я чомусь хочу українською. Як би дивно це не було.
38. Ярослав Гузченк / 9 березня 2012, 17:59
   Відкрити коментар, який містить ненормативну лексику
Дуже мені сподобалася відповідь одного дядька на зауваження з приводу його мови)))

«Саша Копанський -ти тупий овцейоб!Я виріс на Закарпатті,і я піздец як горжуся тим!Мені похуй шо моя мова відрізняєся від твої...і мені насрати шо ти про то думаєш!Іди блять москалів хуєсось-якщо ти невєбатися націоналіст!Вобще блять....мені похуй шо ви думаєте про мій діалект..у вас блять яйця сталевими стають по ту сторону екрана.»


Посилання на vk.com
39. Микола Гузченкo / 15 березня 2012, 20:34
37. Майстер пише:
«для мене, за твоєю логікою, природніше говорити російською»

Ага, а ще за моєю логікою їсти природніше ніж пити, дивитися природніше ніж слухати, а кашляти природніше ніж чхати... Ех...
За моєю логікою природньо - це коли поведінка людини є логічною, нормальною, коли вона зумовлена розвитком подій, формується сама собою.
І коли людина в суржомовній сім’ї в суржомовному місті в суржомовній країні говорить суржиком - це зрозуміло, логічно, нормально, закономірно, природньо. Оце і все.

Але якщо вже тобі так хочеться поговорити про свою еталонну природність - то дійсно, за моєю логікою твоя українська не є природньою. Але зовсім не через те, що тебе з дитинства вчили міртрудмаю.

П.С. Звеняйте, що пізно реагую.
40. Олексій / 16 березня 2012, 17:28
Додати коментар

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
Вам необхідно зареєструватися, або увійти під своїм логіном



Курс НБУ
Останні коментарі

Зачекайте, йде завантаження...

Логін:
Пароль:
запам'ятати


Реєстрація | Нагадати пароль

Шановні водії!

У зв’язку зі значним погіршенням погодних умов та сильної хуртовини частина траси Р-52 у Царичанському районі являєтсья непридатною до використання!

Служба порятунку звертає Вашу увагу на те, що вирушаючи у таку погоду в дорогу Ви йдете на це на свій страх і ризик - у випадку неможливості вибратися із снігових заметів на дорогах чекати допомогу можливо прийдеться досить довго.

Тому рекомендується відмовитися від подорожей автомобілем до стабілізації ситуації